-
1 ouvido
ou.vi.do[owv‘idu] sm Anat ouïe, audition. • adj ouï, entendu. as paredes têm ouvidos les murs ont des oreilles. entrar por um ouvido e sair pelo outro entrer par une oreille et sortir par l’autre. fazer ouvidos de mercador faire la sourde oreille. gritar nos ouvidos de alguém crier dans les oreilles de quelqu’un. não dar ouvidos ne pas vouloir écouter. ser todo ouvidos être tout oreilles. ter bom ouvido avoir l’oreille fine.* * *[o`vidu]Substantivo masculino oreille féminindar ouvidos a alguém écouter quelqu’unser duro de ouvido être dur d'oreilleser todo ouvidos être tout ouïeter bom ouvido avoir l'ouïe finetocar de ouvido jouer d'oreille* * *nome masculinotapar os ouvidosse boucher les oreillester um bom ouvidoavoir une bonne ouïefaire la sourde oreille(ne pas) prêter l'oreille àêtre tout ouïe -
2 entrar por um ouvido e sair pelo outro
entrer par une oreille et sortir par l’autre.Dicionário Português-Francês > entrar por um ouvido e sair pelo outro
-
3 ter bom ouvido
avoir l’oreille fine. -
4 cera
ce.ra[s‘erə] sf cire.* * *[`sera]Substantivo feminino (de vela, chão) cire féminin(de ouvido) cérumen masculincera depilatória cire dépilatoire* * *nome femininopôr cera num soalhofrotter un parquet de cire; frotter un parquet avec de la cirecire à épilercire liquidese tourner les pouces -
5 apurar
a.pu.rar[apur‘ar] vt épurer, purifier, choisir, éclaircir.* * *[apu`ra(x)]Verbo transitivo (selecionar) sélectionner(contas, fatos) éplucher* * *verbo1 (tornar mais puro, melhorar) épurerapurar a línguaépurer la langueapurar o ouvidoépurer l'ouïeapurar o seu trabalhopeaufiner son travail5 (indagar, averiguar) rechercherapurar as causas do problemarechercher les causes du problèmeele foi apurado para as finaisil a été sélectionné pour la finale -
6 desentupir
de.sen.tu.pir[dezẽtup‘ir] vt déboucher.* * *[dʒizẽntu`pi(x)]Verbo transitivo déboucher* * *verbodesentupir a piadéboucher l'évier2 (ouvido, nariz) déboucherdesentupir os ouvidosdéboucher les oreilles -
7 duro
du.ro[d‘uru] adj 1 dur, résistant. 2 rigide, ferme, solide. 3 borné; difficile, pénible. 4 rude, sévère. estar duro pop ne pas avoir un sou.* * *duro, ra[`duru, ra]Adjetivo dur(e)* * *adjectivode capa duraà couverture rigidemetal durométal durpão duropain dur; pain rassisvida duravie pénible; vie dureser duro com alguémêtre dur avec quelqu'unsourd, dur de la feuille coloquialdur à cuireavoir la tête dure, être têtu -
8 segredar
verbochuchotersegredar alguma coisa ao ouvido de alguémchuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'un -
9 sensível
sen.sí.vel[sẽs‘ivew] adj 1 sensible, fragile, impressionnable. 2 fig sensible, touché. • sf Mús sensible. Pl: sensíveis. pés sensíveis pieds sensibles.* * *[sẽ`sivɛw]Adjetivo(plural: - eis)sensible* * *adjectivoé alguém de muito sensívelc'est quelqu'un de très sensibleser muito sensível ao barulhoêtre très sensible au bruit2 (órgão, pele) sensibledélicatter o ouvido sensívelavoir l'ouïe sensiblehouve uma mudança sensívelil y a eu un changement sensible -
10 soar
so.ar[so‘ar] vi+vt sonner, rendre un son, prendre un certain son. esta palavra soa bem ao ouvido / ce mot sonne bien à l’oreille. fazer soar bem alto proclamer, vanter. soaram dez horas dix heures ont sonné. soar bem plaire, convenir.* * *[`swa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo sonnersoar bem/mal sonner juste/faux* * *verbosoar a ocosonner creuxsoar o alarmesonner l'alarmeisso soa bemcela sonne bien; cela sonne justeisso soa malcela sonne mala notícia soou por toda a cidadela nouvelle a été répandu par toute la villeas palavras soam a falsoles paroles sonnent fauxessa história soa malcette histoire me déplaîtsoou a hora dele moment est venu pour; c'est le moment de -
11 fone
См. также в других словарях:
ouvido — s. m. 1. Sentido da audição. 2. Órgão desse sentido. 3. Interior da orelha. 4. Orifício por onde se comunica o fogo à carga da arma. 5. Orifício por onde o metal entra no molde. 6. [Figurado] Disposição natural para reter os sons, as suas… … Dicionário da Língua Portuguesa
Voz no Ouvido — Infobox Album | Name = Voz no Ouvido Type = Album Artist = Pedro Mariano Released = 2000 Recorded = Trama Studies, Sao Paulo, Brazil Genre = MPB, Brazilian soul Length = Label = Trama Producer = Otávio de Moraes and Pedro Mariano Last album =… … Wikipedia
Farol alto na cara é como mulher gritando no ouvido — Farol alto na cara é como mulher gritando no ouvido. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Muita cera no ouvido traz riqueza — Muita cera no ouvido traz riqueza. (Bras net, MG) … Provérbios Brasileiras
Pluperfect — The pluperfect (from Latin plus quam perfectum more than perfect), also called past perfect in English, is a grammatical combination of past tense with the perfect, itself a combination of tense and aspect, that exists in most Indo European… … Wikipedia
Pedro Camargo Mariano — Pedro Mariano, born Pedro Camargo Mariano, (b. April 18, 1975) is a Brazilian musician. He s the son of Brazilian singer Elis Regina and pianist Cesar Camargo Mariano, and brother of Maria Rita.In the early 1990s Pedro and his brother João… … Wikipedia
Сарамаго, Жозе — Жозе Сарамаго José de Sousa Saramago Жозе Сарамаго на презентации фильма «La Flor mas grande del Mundo» (2008) … Википедия
duro — adj. 1. Que não se quebra ou não se coze facilmente; rijo. 2. Perro. 3. Rigoroso. 4. Severo. 5. Que não se deixa comover facilmente. 6. Violento. 7. Molesto. 8. Acerbo. 9. Custoso. 10. Penoso, triste. 11. Desagradável à vista ou ao ouvido, áspero … Dicionário da Língua Portuguesa
inaudível — adj. 2 g. 1. Que não pode ser ouvido. 2. Imperceptível ao ouvido … Dicionário da Língua Portuguesa
orelha — |â ou ê| s. f. 1. Parte externa do órgão do ouvido. 2. Apêndice ou parte que afeta a forma de uma orelha de animal. 3. [Por extensão] Ouvido. 4. Aba da capa ou sobrecapa do livro, que fica dobrada para dentro, em que geralmente se escreve alguma … Dicionário da Língua Portuguesa
ótico — |ót| adj. 1. Relativo à óptica ou à visão. = OCULAR, VISUAL 2. [Física] Que passa pelo olho ou sai dele. • s. m. 3. Pessoa versada em óptica. 4. Fabricante de instrumentos ópticos. = OCULISTA • ♦ Grafia no Brasil: óptico. ótico adj.… … Dicionário da Língua Portuguesa